|
Florbalová pravidla
Pravidla florbalu a jejich výklad - edice
2010
Platná od 1. července 2010
Podle oficiálních pravidel florbalu IFF
Pravidla jsou ke stažení ve formátu pdf -
zde.
Výtah změněných pravidel s vyznačenými úpravami je ke stažení ve formátu pdf -
zde.
Výpis změněn pravidel naleznete -
zde.
Obsah
PODMÍNKY HRY
1. HRACÍ PLOCHA
101 Rozměry
hřiště
102
Značky na hřišti
103 Brány
104
Prostory pro střídání
105 Trestné
lavice a zapisovatelský stolek
106
Kontrola hřiště
2. ČAS HRY
201
Normální hrací čas
202 Time-out
203
Prodloužení
204 Trestná
střílení po prodloužení
3. ÚČASTNÍCI HRY
301 Hráči
302
Střídání hráčů
303
Zvláštní pravidla pro brankáře
304
Zvláštní pravidla pro kapitány družstev
305
Realizační tým
306
Rozhodčí
307
Zapisovatelský stolek
4. VÝSTROJ
401 Výstroj
hráčů
402 Výstroj
rozhodčích
403
Zvláštní výstroj brankáře
404
Zvláštní výstroj kapitána družstva
405 Osobní
vybavení hráčů
406 Míč
407 Hokejka
408
Vybavení rozhodčího
409
Vybavení zapisovatelského stolku
410
Kontrola výstroje
5.
STANDARDNÍ SITUACE
501 Obecná
pravidla pro standardní situace
502
Vhazování
503 Situace
vedoucí k vhazování
504
Rozehrání
505 Situace
vedoucí k rozehrání
506 Volný
úder
507
Přestupky vedoucí k volnému úderu
508 Trestné
střílení
509
Odložené trestné střílení
510
Přestupky vedoucí k trestnému střílení
6. TRESTY
601 Obecná
pravidla pro tresty
602
Vyloučení na trestnou lavici
603
Dvouminutové vyloučení na trestnou lavici
604
Odložené vyloučení
605
Přestupky vedoucí k dvouminutovému vyloučení na trestnou lavici
606
Pětiminutové vyloučení na trestnou lavici
607
Přestupky vedoucí k pětiminutovému vyloučení na trestnou lavici
608 Osobní
trest
609
Desetiminutový osobní trest
610
Přestupky vedoucí k dvouminutovému vyloučení na trestnou lavici +
desetiminutovému osobnímu trestu
611
Vyloučení do konce utkání
612
Vyloučení do konce utkání 1
613
Přestupky vedoucí k vyloučení do konce utkání 1
614
Vyloučení do konce utkání 2
615
Přestupky vedoucí k vyloučení do konce utkání 2
616
Vyloučení do konce utkání 3
617
Přestupky vedoucí k vyloučení do konce utkání 3
618
Vyloučení ve spojení s trestným střílením
7. BRANKY
701 Uznané
branky
702 Správně
vstřelené branky
703
Nesprávně vstřelené branky
PODMÍNKY HRY
Florbal se hraje formou utkání
mezi dvěma družstvy. Cílem hry je dosáhnout více branek než soupeř při dodržení
ustanovení pravidel.
Florbal jakožto halový sport
se hraje na tvrdém a rovném povrchu v místě jež je schváleno řídícím orgánem.
1. HRACÍ
PLOCHA
101 Rozměry hřiště
1. Hřiště má rozměry 40 m
x 20 m a je ohraničeno mantinely se zaoblenými rohy. Mantinely musí být
schváleny IFF a příslušně označeny.
Hřiště je obdélníkové, rozměry
udávají délku x šířku.
Nejmenší povolené rozměry jsou
36 m x 18 m, největší pak 44 m x 22 m.
102
Značky na
hřišti
1.
Veškeré označení je
provedeno čarami, 4 – 5
cm širokými, jasně viditelnou barvou.
2. Středová čára a
středový bod jsou vyznačeny.
Středová čára je rovnoběžná s
kratšími stranami hřiště a rozděluje hřiště na dvě stejné poloviny.
3. Velké brankoviště s
rozměry 4 m x 5 m je vyznačeno 2,85 m od kratší strany hřiště.
Velké brankoviště je
obdélníkové, rozměry udávají délku x šířku včetně čar.
Velké brankoviště je umístěno
centrálně vzhledem k dlouhým stranám hřiště.
4. Malé brankoviště s
rozměry 1 m x 2,5 m je vyznačeno 0,65 m před zadní čarou velkého brankoviště.
Malé brankoviště je
obdélníkové, rozměry udávají délku x šířku včetně čar.
Malé brankoviště je umístěno
centrálně vzhledem k dlouhým stranám hřiště.
5. Zadní čáry malého
brankoviště slouží také jako brankové čáry. Značky pro umístění brán musí být
vyznačeny na zadních čarách malého brankoviště tak, aby vzdálenost mezi těmito
body byla 1,6 m.
Brankové čáry jsou umístěny
centrálně vzhledem k dlouhým stranám hřiště. Značky vyznačující pozici brán musí
být označeny přerušením v zadních čarách malého brankoviště, nebo krátkými
čarami, kolmými na zadní čáry malého brankoviště.
6.
Body pro vhazování jsou vyznačeny na středové čáře a na pomyslných prodloužených
brankových čarách, 1,5 m od dlouhých stran hřiště a nepřesahují v průměru 30 cm.
Body pro vhazování jsou
označeny kříži. Body na středové čáře mohou být pomyslné.
103 Brány
1.
Brány schválené IFF a
příslušně označené musí tyčkami stát na vyznačených bodech.
Otevřené části obou brán
směřují ke středovému bodu.
104 Prostory pro střídání
1.
Prostory pro střídání o
délce 10 m jsou vyznačeny podél jedné z dlouhých stran hřiště, 5 m od středové
čáry, a zahrnují hráčské lavice.
Prostory pro střídání musí
být
označeny na obou stranách mantinelu. Šířka prostoru pro střídání nesmí
přesáhnout 3 m, měřeno od mantinelu. Hráčské lavice musí být umístěny v
přiměřené vzdálenosti od mantinelů a obsahovat místo pro 19 osob.
Prostory pro střídání
mohou být také vyznačeny na horní hraně mantinelu pomocí odlišné barvy.
105 Trestné lavice a
zapisovatelský stolek
1.
Zapisovatelský stolek a trestné lavice jsou umístěny naproti prostorům pro
střídání u středové čáry.
Zapisovatelský stolek a
trestné lavice jsou umístěny v přiměřené vzdálenosti od mantinelu. Každé
družstvo má vlastní trestnou lavici, které jsou umístěny po obou stranách
zapisovatelského stolku. Na každé z nich musí být místo pro minimálně dva hráče.
Výjimky pro umístění trestných lavic a zapisovatelského stolku může povolit
řídící orgán. V takovém případě musí být minimální prostor mezi trestnou lavicí
a střídačkou 2m.
106 Kontrola hřiště
1.
Rozhodčí musí včas před zahájením utkání zkontrolovat hrací plochu a dohlédnout
na odstranění případných nedostatků.
Všechny nedostatky musí být
zaznamenány. Pořadatelé jsou odpovědni za nápravu nedostatků a udržování hrací
plochy v řádném stavu během utkání. Všechny nebezpečné předměty musí být
odstraněny nebo zabezpečeny proti možnému zranění.
2. ČAS HRY
201 Normální hrací čas
1.
Normální hrací čas je 3 x 20
minut se dvěma desetiminutovými přestávkami, během nichž si družstva musí
vyměnit strany.
Výjimky pro kratší hrací čas,
ne však méně než 2 x 15 minut, a/nebo pro přestávky, může schválit řídící orgán.
Ve spojení se změnou stran si družstva vymění i prostory pro střídání. Domácí
družstvo si před začátkem utkání vybere stranu. Každá třetina začíná vhazováním
na středovém bodě. Na konci každé třetiny jsou zapisovatelé odpovědni za
spuštění sirény nebo jiného vhodného zvukového znamení, pokud se tak neděje
automaticky. Měření času přestávky začíná okamžitě po skončení třetiny. Za včasné
nastoupení zpět na hrací plochu po přestávce jsou odpovědná družstva. Jestliže podle názoru rozhodčích je jedna strana hrací plochy v
lepším stavu, družstva si vymění strany v polovině třetí třetiny, musí se však
o tom rozhodnout před zahájením třetí třetiny. Jestliže si družstva vymění
strany, hra bude pokračovat vhazováním na středovém bodě.
2.
Hrací čas je čistý.
Čistý hrací čas znamená, že
čas je zastaven kdykoliv je hra přerušena signálem rozhodčích a znovu spuštěn,
když je míč uveden do hry.
V případě neobvyklého
přerušení je použit trojitý signál. Rozhodčí posoudí, co lze považovat za
neobvyklé přerušení, ale vždy se za neobvyklé přerušení považuje: zničení míče,
rozpojení mantinelu, zranění, měření výstroje, přítomnost neoprávněných osob
nebo předmětů na hrací ploše, úplný nebo částečný výpadek osvětlení, a nebo
pokud zazní omylem siréna.
Jestliže se v jakémkoliv místě
oddělí jednotlivé části mantinelů, hra může pokračovat do doby, než se míč
dostane do blízkosti tohoto místa. V případě zranění je hra přerušena pouze
tehdy, jestliže rozhodčí usoudí, že se jedná o vážné zranění, nebo jestliže
zraněný hráč přímo ovlivňuje hru.
Řídící orgán soutěže může
určit, ve kterých soutěžích se nebude čistý čas používat. V tom případě se čas
zastavuje pouze v souvislosti se vstřelením branky, vyloučením, trestným
střílením, při time-outu, nebo na základě trojitého signálu rozhodčího při
neobvyklém přerušení. Poslední tři minuty normální hrací doby utkání bude vždy
využíván čistý čas.
Během trestného střílení je
hrací čas zastaven.
202 Time–out
1.
Během utkání
má každé družstvo právo vyžádat si jeden time-out, který bude označen trojitým
signálem a proběhne, jakmile se hra přeruší.
Time-out může být vyžádán
kdykoliv, včetně ve spojení se vstřelenou brankou a trestným střílením, vyjma
trestných střílení po prodloužení, ale
pouze kapitánem družstva nebo členem realizačního týmu. Time-out vyžádaný během
přerušení je vykonán okamžitě, ale pokud rozhodčí usoudí, že by to negativně
ovlivnilo situaci soupeře, bude zahájen až v následujícím přerušení hry.
Vyžádaný time-out musí být vždy zahájen, pouze pokud družstvo vstřelí branku,
může svou žádost o time-out vzít zpět. Time-out začne po dalším signálu
rozhodčích, jakmile jsou hráči u svých střídaček a rozhodčí u zapisovatelského
stolku. Další signál rozhodčích po 30-ti vteřinách značí konec time-outu. Po
skončení time-outu hra pokračuje podle příčiny přerušení. Potrestanému hráči
není dovoleno se účastnit time-outu.
203 Prodloužení
1.
Pokud utkání hrané do
rozhodnutí skončí nerozhodným výsledkem, musí následovat 10 minutové prodloužení
hrané dokud jedno z družstev nevstřelí branku.
Před prodloužením mají
družstva právo na přestávku trvající dvě minuty, strany si však nemění. Během
prodloužení se pro spuštění a zastavení času používají stejná pravidla jako při
normálním hracím čase. Prodloužení není rozděleno na části (třetiny). Vyloučení,
která neskončila v normální hrací době, pokračují v prodloužení. Pokud je skóre
i po limitovaném prodloužení vyrovnané, rozhodnou o výsledku utkání trestná
střílení.
204 Trestná střílení po
prodloužení
1.
Pět hráčů v poli z každého
družstva provede postupně každý jedno trestné střílení. Je-li stav i potom
vyrovnaný, stejní hráči provedou po jednom svá trestná střílení, dokud není
dosaženo konečného rozhodnutí.
Družstva se v trestných
stříleních střídají po jednom. Rozhodčí určí, která brána bude použita, mezi
kapitány družstev se rozhodne losem a vítěz rozhodne, které družstvo začne
trestná střílení. Kapitáni nebo členové realizačních týmů informují písemně
rozhodčí a zapisovatelský stolek o číslech hráčů a pořadí, ve kterém budou
provádět trestná střílení. Rozhodčí zodpovídají za to, že se trestná střílení
uskuteční v přesném pořadí, jaké nahlásili členové realizačního týmu.
Jakmile je během trestných
střílení dosaženo konečného rozhodnutí, utkání je ukončeno a vítězné družstvo
vyhrává s konečným výsledkem plus jedna branka. Během první série trestných
střílení se za rozhodný výsledek považuje, vede-li družstvo o větší počet branek
než kolik zbývá soupeři provést trestných střílení. Během případných extra sérií
trestných střílení se za rozhodný výsledek považuje, vstřelilo-li jedno družstvo
o jednu branku více než druhé a obě družstva provedla stejný počet trestných
střílení. Trestná střílení v extra sériích nemusí být prováděna ve stejném
pořadí jako v základní sérii, ale hráč nesmí provést třetí trestné střílení,
dokud všichni ostatní hráči nominovaní za jeho družstvo neprovedli alespoň dvě
trestná střílení, atd.
Vyloučený hráč se smí účastnit
trestných střílení, pokud nebyl vyloučen do konce utkání. Pokud je jednomu z
hráčů nominovaných na trestná střílení během trestných střílení udělen jakýkoliv
trest, kapitán družstva musí rozhodnout o jeho nahrazení jiným hráčem v poli,
který nebyl původně nominován na trestná střílení. Pokud je během trestných
střílení potrestán brankář jakýmkoliv trestem, musí být nahrazen náhradním
brankářem. Chybí-li náhradní brankář, má družstvo maximálně tři minuty na
vybavení hráče v poli, který nebyl nominován na trestná střílení, na post
brankáře. Tyto tři minuty nesmí být použity na rozcvičení. Nový brankář musí být
uveden v zápise o utkání společně s časem výměny. Družstvo, které nemůže
nominovat pět hráčů na provedení trestných střílení, smí provést pouze tolik
trestných střílení, kolik hráčů nominovalo. To platí i v průběhu případných
extra sérií trestných střílení.
3. ÚČASTNÍCI
HRY
301 Hráči
1.
Každé družstvo může využít
maximálně 20 hráčů. Ti musí být uvedeni v zápise o utkání.
Hráči mohou být buď hráči v
poli nebo brankáři. Hráči nezapsaní v zápise o utkání se nemohou účastnit utkání
nebo být ve vlastním prostoru pro střídání.
2.
Během hry smí být na hřišti z
každého družstva současně maximálně šest hráčů, z toho jen jeden brankář nebo
pouze šest hráčů v poli.
Aby rozhodčí mohl zahájit
utkání, každé družstvo musí mít alespoň pět hráčů v poli a brankáře v předepsané
výstroji, nebo bude konečný výsledek 5:0 pro družstvo, které se neprovinilo.
Během utkání musí být každé družstvo schopno hrát na hřišti alespoň ve čtyřech
hráčích, nebo bude utkání ukončeno a konečné skóre bude 5:0 pro družstvo, které
se neprovinilo, nebo pokud by dosažené skóre bylo výhodnější, bude konečným
výsledkem skutečné skóre utkání.
302 Střídání hráčů
1.
Střídání hráčů se může
provádět kdykoliv během utkání a bez omezení počtu střídání.
Střídání musí být provedeno ve
vlastním prostoru pro střídání družstva. Hráč opouštějící hřiště musí překročit
mantinel dříve, než může střídající vstoupit na hrací plochu. Zraněný hráč
opouštějící hřiště v jiném
místě než v prostoru pro střídání smí být nahrazen až po přerušení hry.
303 Zvláštní pravidla pro
brankáře
1.
Všichni brankáři musí být
označeni v zápise o utkání.
Brankáři jsou označeni v
zápise písmenem "G". Hráči označenému jako brankář není dovoleno se
stejného utkání účastnit jako hráč v poli s hokejkou. Jestliže z důvodu zranění
nebo vyloučení musí být brankář nahrazen hráčem v poli, má družstvo maximálně
tři minuty na jeho výměnu a vybavení. Tyto tři minuty nesmí být použity na
rozcvičení. Nový brankář musí být uveden v zápise o utkání společně s časem
výměny.
2.
Pokud brankář během hry opustí
velké brankoviště, je považován za hráče v poli, dočasně bez hokejky, dokud se
nevrátí zpět.
Toto pravidlo neplatí ve
spojení s výhozem. Za opuštění velkého brankoviště se považuje situace, kdy se
žádná část jeho těla nedotýká povrchu velkého brankoviště. Brankář ovšem smí ve
vlastním velkém brankovišti vyskočit. Čáry se považují za součást velkého
brankoviště.
304 Zvláštní pravidla pro
kapitány družstev
1.
Každé družstvo musí mít
kapitána, který je označen v zápisu o utkání.
Kapitán je v zápisu označen
písmenem "C". Výměna kapitána družstva je povolena pouze v případě zranění,
onemocnění nebo vyloučení do konce utkání a musí být zaznamenána spolu s časem
změny v zápise
o utkání. Nahrazený kapitán již nesmí ve stejném utkání zastávat tuto funkci.
2.
Jen kapitán družstva má právo
mluvit s rozhodčími a zároveň je povinen s nimi spolupracovat.
Pokud kapitán hovoří
s rozhodčími, musí se tak dít vhodným způsobem. Potrestaný kapitán ztrácí právo
mluvit s rozhodčími, pokud jimi není osloven, a jeho družstvo nemá během této
doby žádnou jinou možnost komunikovat s rozhodčími s výjimkou toho, kdy členové
realizačního týmu požádají o time-out. Pokud je diskuze považována rozhodčími za
nezbytnou, musí proběhnout v chodbě, ne na hřišti a v žádném případě ne uvnitř
šatny rozhodčích.
305 Realizační tým
1.
Každé družstvo smí do zápisu o
utkání uvést maximálně pět členů realizačního týmu.
Žádné další osoby kromě
uvedených v zápise o utkání nemají přístup do vlastního prostoru pro střídání.
S výjimkou time-outu nikdo z realizačního týmu nesmí vstoupit na hrací plochu
bez souhlasu rozhodčích. Veškeré pokyny musí být udíleny z vlastního prostoru
pro střídání. Před utkáním musí vedoucí družstva podepsat zápis o utkání. Po
začátku utkání už nejsou přípustné žádné doplňky mimo možné úpravy nesprávného
očíslování. Pokud je člen realizačního týmu nahlášen zároveň jako hráč, je vždy
v nejasných situacích v případě přestupků v prostoru pro střídání považován za
hráče.
306 Rozhodčí
1.
Utkání je kontrolováno a
řízeno dvěma rozhodčími s rovnocennou autoritou.
Rozhodčí mají právo ukončit
utkání, pokud existuje zřejmé riziko, že utkání nemůže pokračovat podle
pravidel.
307 Zapisovatelský stolek
1.
Všichni zapisovatelé musí být
na svých místech.
Zapisovatelé musí být
nestranní a zodpovědní za zápis o utkání, měření hracího času, měření trestů,
ostatní časoměřičské úkony a případné hlasatelské úkony.
4. VÝSTROJ
401 Výstroj hráčů
1.
Všichni hráči v poli musí mít oblečeny dresy skládající se z trika, trenýrek a
štulpen.
Ženy mohou mít oblečeny
krátké sukně nebo šaty (tričko a krátká sukně v jednom) namísto trenýrek.
Všichni hráči v poli musí mít zcela stejné dresy. Dresy družstva mohou mít
jakékoli barevné kombinace, ale trička nesmí být šedivá. Pokud rozhodčí usoudí,
že družstva nemohou být na základě dresů od sebe vzájemně rozeznána, hostující
družstvo se musí převléci. Štulpny mají být vytaženy ke kolenům, jsou součástí
dresu, a pokud rozhodne řídící orgán, musí je mít družstva vzájemně odlišitelné.
2.
Všichni brankáři musí mít oblečeny dlouhé kalhoty a triko.
3.
Všechna trika musí být očíslována.
Trika jsou očíslována různými
celými čísly, jasně viditelnými arabskými číslicemi na zádech a hrudi. Čísla na
zádech jsou alespoň 200 mm a čísla na hrudi alespoň 70 mm vysoká. Trika mohou
mít jakákoliv čísla od 1 až
do 99 včetně, ale číslo 1 nesmí mít hráč v poli. Pokud se utkání účastní
nesprávně očíslovaný hráč, musí být zápis o utkání opraven a přestupek musí být
nahlášen řídícímu orgánu.
4.
Všichni hráči musí mít obuv.
Obuv je sportovního stylu, ne
pro venkovní užití. Není dovoleno používání ponožek přes boty. Pokud hráč během
hry ztratí jednu nebo obě boty, může pokračovat ve hře do následujícího
přerušení.
402 Výstroj rozhodčích
1.
Rozhodčí musí mít oblečeny trika, černé trenýrky a černé štulpny.
Rozhodčí musí mít dresy stejné
barevné kombinace.
403 Zvláštní výstroj
brankáře
1.
Brankáři není dovoleno používat hokejku.
2.
Brankář musí mít nasazenou příslušně označenou obličejovou masku, která je ve
shodě s Materiálovými předpisy IFF.
To platí pouze na hřišti během
hry. Všechny úpravy obličejové masky, mimo nabarvení, jsou zakázány.
3.
Brankář smí používat jakékoli ochranné vybavení, ale žádné z nich nesmí být
určené k chytání střel.
Brankář smí užívat helmu a
tenké rukavice. Všechny látky lepivé nebo ovlivňující tření jsou zakázány.
V bráně či na ní nesmí být
ponechány žádné předměty. Brankář nemůže používat žádné typy ochranného
vybavení, které zakrývá více než tělo brankáře, například ramenní vycpávky.
404 Zvláštní výstroj
kapitána družstva
1.
Kapitán družstva musí mít nasazenu na paži pásku.
Páska musí být nošena na paži
a musí být jasně viditelná. Není dovoleno používat lepící pásku jako
kapitánskou. Použití nesprávné kapitánské pásky musí být nahlášeno řídícímu
orgánu.
405 Osobní vybavení hráčů
1.
Hráč na sobě nesmí mít osobní
vybavení, které by mohlo způsobit zranění.
Osobní vybavení zahrnuje
ochranné a zdravotní pomůcky, hodinky, náušnice apod. Rozhodčí určí, co lze
považovat za nebezpečné. Veškeré ochranné vybavení má být pokud možno pod
dresem. Kromě elastické čelenky bez uzlů není dovoleno žádné vybavení hlavy.
Všechny druhy dlouhých kalhot jsou hráčům v poli zakázány. Výjimky smí povolit
pouze řídící orgán na základě písemné žádosti.
406 Míč
1.
Míč musí být schválen IFF a
příslušně označen.
Povrch míčku musí být
jednobarevný a nesmí mít fluorescenční barvu. Ani vnitřní barva míčku
nesmí být fluorescenční.
407 Hokejka
1.
Hokejka musí být schválena IFF
a příslušně označena.
Všechny úpravy hole, kromě
zkrácení, jsou zakázány. Hůl smí být omotána nad značkou držení, ale nesmí být
překryty žádné schvalovací či jiné oficiální značky.
2.
Čepel nesmí být ostrá, zahnutí čepele nesmí přesáhnout 30 mm.
Všechny úpravy čepele, kromě
ohnutí jsou zakázány. Zahnutí čepele se měří jako vzdálenost od spodního okraje
nejvyššího bodu vnitřní strany čepele a rovného povrchu, na kterém hokejka leží.
Výměna čepele je povolena pokud je čepel schválená s holí a jsou stejné značky,
ale nová čepel nesmí být zeslabena. Polepení spojnice mezi čepelí a holí je
dovoleno, ale maximálně 10 mm viditelné části čepele smí být takto překryto.
408 Vybavení rozhodčího
1.
Rozhodčí musí být vybaveni
středně velkými plastickými píšťalkami, měřícím vybavením a červenými
kartami.
Výjimky pro použití jiných
typů píšťalek může povolit řídící orgán.
409 Vybavení
zapisovatelského stolku
1.
Zapisovatelé musí mít veškeré
vybavení nutné ke své činnosti.
410 Kontrola výstroje
1.
Rozhodčí rozhodují o kontrole a přeměřování veškeré výstroje.
Kontrola probíhá před a
během utkání. Nesprávné vybavení, včetně vadné hokejky, vyjma měření
zahnutí, objevené před či během utkání, musí být uvedeno do řádného stavu
příslušným hráčem, který poté může nastoupit k utkání či v něm pokračovat.
Přestupky týkající se dresů hráčů a kapitánské pásky nevedou k více než
jednomu trestu pro družstvo za utkání. Jakékoliv nesprávné vybavení musí
být zaznamenáno do zápisu o utkání. Během přeměřování smí být u
zapisovatelského stolku pouze oba kapitáni a hráč, jehož vybavení se měří.
Po přeměření pokračuje hra podle příčiny přerušení.
2.
O měření zahnutí a o kontrolu kombinace hole a čepele může požádat kapitán družstva.
Kapitán má také právo
upozornit rozhodčí i na jiné vady v soupeřově vybavení, ale v tomto
případě rozhodčí posoudí, zda proběhne kontrola či nikoli. O měření
zahnutí a kontrolu kombinace hole a čepele lze požádat kdykoliv, ale
vykonáno bude až v přerušení. Je-li kontrola vyžádána v přerušení, je
zahájena okamžitě, včetně v souvislosti se vstřelenou brankou a trestným
střílením, pokud to podle názoru rozhodčích negativně neovlivní situaci
soupeře. Pokud by tomu tak bylo, kontrola se provede až v následujícím
přerušení. Rozhodčí jsou povinni na žádost kapitána zkontrolovat zahnutí
nebo hůl s čepelí, avšak je povoleno pouze jedna kontrola na jedno
družstvo v průběhu jednoho přerušení. Během přeměřování smí být u
zapisovatelského stolku pouze oba kapitáni a hráč, jehož vybavení se
kontroluje. Po kontrole hra pokračuje podle příčiny přerušení.
5. STANDARDNÍ
SITUACE
501 Obecná pravidla pro
standardní situace
1.
Jestliže je hra přerušena,
pokračuje vždy standardní situací podle příčiny přerušení.
Standardní situace jsou
vhazování, rozehrání, volný úder a trestné střílení.
2.
Rozhodčí vždy písknou jednou,
ukáží předepsané signály a označí místo standardní situace. Po hvizdu může být
míč uveden do hry, pokud je v klidu a na správném místě.
Rozhodčí nejprve ukáží
předepsaný signál pro následek dané situace a potom signál pro přestupek. Signál
pro přestupek rozhodčí ukáží jen pokud to považují za nutné, ale vždy
v souvislosti s vyloučením a s trestným
střílením. Jestliže, podle názoru rozhodčích, nebude hra ovlivněna, nemusí být
míč v klidu a přesně
na správném místě pro rozehrání nebo volný úder.
3.
Standardní situace nesmí být
bezdůvodně zdržována.
Rozhodčí rozhodnou, co lze
považovat za bezdůvodné zdržování. Pokud je standardní situace zdržována,
rozhodčí hráče pokud možno nejprve upozorní, než učiní jakákoli opatření.
502 Vhazování
(802)
1.
Na začátku každé třetiny nebo
pro potvrzení regulérně vstřelené branky se vhazování provádí na středovém bodě.
Branka vstřelená během
prodloužení nebo z trestného střílení po skončení třetiny či které rozhodlo
utkání se
nepotvrzuje vhazováním. Vhazuje-li se na středovém bodě, obě družstva musí být
na jejich vlastních polovinách hřiště.
2.
Pokud je hra přerušena a
žádnému z družstev nelze udělit rozehrání, volný úder nebo trestné střílení, hra
pokračuje vhazováním.
3.
Vhazování se provádí na
nejbližším bodě pro vhazování podle polohy míče při přerušení.
4.
Všichni hráči, mimo těch,
kteří provádějí vhazování, musí okamžitě bez výzvy rozhodčích zaujmout postavení
alespoň 3 m od míče včetně hokejky.
Před vhazováním je povinnost
rozhodčího zkontrolovat, jsou-li obě družstva připravena a všichni hráči zaujali
správná místa.
5.
Vhazování se účastní jeden
hráč v poli z každého družstva. Hráči jsou čelem ke krátké straně soupeřovy
poloviny hřiště a nesmí mít před vhazováním žádný fyzický kontakt. Chodidla musí
být kolmo na středovou čáru. Oba hráči musí mít svá chodidla ve stejné vzdálenosti
od středové čáry. Hokejky jsou drženy běžným způsobem oběma rukama nad značkou
nejnižšího úchopu. Čepele jsou kolmo ke středové čáře po obou stranách míče,
aniž by se ho dotýkaly.
Běžné držení znamená způsob
jakým hráč drží hokejku během hry. První pokládá hokejku hráč bránícího
družstva. Vhazuje-li se na středové čáře, hráč hostujícího družstva pokládá
hokejku první. Míč musí být uprostřed čepelí. Pokud hráč provádějící vhazování
neuposlechne instrukce rozhodčích, nahradí ho při vhazování jiný hráč na hřišti.
V případě dohadů při střídání před vhazováním je povinno hostující družstvo
vystřídat první.
6.
Z vhazování je možno přímo
vstřelit branku.
503 Situace vedoucí
k vhazování
1.
Je-li míč neúmyslně zničen.
2.
Je-li míč poškozen.
Rozhodčí musí dát hráčům
přiměřenou možnost hrát i s tímto míčem, než hru přeruší.
3.
Pokud se mantinel v
kterémkoliv místě rozdělí a míč se dostane do blízkosti tohoto místa.
4.
Pokud je brána neúmyslně
pohnuta z místa a nemůže být upravena zpět v přiměřeném čase.
Brankář je zodpovědný za
vrácení posunuté brány na původní místo, jakmile je to pokládáno za možné.
5.
Pokud dojde k vážnému zranění
nebo zraněný hráč přímo ovlivňuje hru.
Rozhodčí posuzuje, co lze
považovat za vážné zranění, ale je-li na něj podezření, hra musí být okamžitě
přerušena.
6.
Stane-li se během hry
neobvyklá situace.
Rozhodčí posuzují, co lze
považovat za neobvyklé přerušení. Za neobvyklé přerušení je mimo jiné vždy považováno:
přítomnost neoprávněných osob nebo předmětů na hrací ploše, úplný nebo částečný
výpadek osvětlení, zazní-li omylem siréna nebo je-li hra značně ovlivněna tím že
míč zasáhl rozhodčího.
7.
Není-li branka uznána, ačkoliv
nebyl spáchán přestupek vedoucí k volnému úderu.
To platí i pro situaci, kdy se
míč dostane do brány, aniž by přešel zepředu brankovou čáru.
8.
Není-li proměněno trestné
střílení.
To platí i pro nesprávně
provedené trestné střílení.
9.
Je-li uloženo odložené
vyloučení, protože provinivší se družstvo získalo a kontroluje míč.
To platí i pro situaci, kdy
družstvo, které se neprovinilo, má podle názoru rozhodčích snahu plýtvat časem.
10.
Je-li uložen trest za
přestupek, který byl spáchán nebo objeven během hry, ale ne v souvislosti
s hrou.
To platí i pro situaci, kdy
potrestaný hráč vstoupí na hřiště před tím, než jeho vyloučení uplynulo nebo
bylo zrušeno.
11.
Pokud rozhodčí nemohou rozhodnout, které družstvo bude provádět rozehrání nebo
volný úder.
To platí i pro situaci, kdy
hráči obou družstev spáchají přestupek současně.
12.
Pokud je rozhodnutí rozhodčích považováno za nesprávné.
To platí i když
rozhodčí omylem zapískají pro příliš mnoho hráčů na hřišti a ukáže se, že
družstvo hraje bez brankáře.
504 Rozehrání
(803)
1.
Opustí-li míč hřiště, rozehrání provede družstvo, které se neprovinilo.
Za provinivší se družstvo je
považováno to, jehož hráč nebo vybavení naposledy tečovalo míč před jeho
opuštěním hřiště. To platí i pro situaci, kdy hráč, ve snaze získat míček
z brankové konstrukce, zasáhne síťku, aniž by se dotknul míčku.
2.
Rozehrání se provádí v místě, kde míč opustil hrací plochu, 1,5 metru od
mantinelu, avšak nikdy za pomyslnou prodlouženou brankovou čarou.
Pokud podle názoru rozhodčích
nebude hra ovlivněna, nemusí být míč přímo v klidu a na přesném místě. Je
povoleno rozehrát blíže než 1,5 m od mantinelu, pokud je to pro rozehrávající
družstvo výhodné. Opustí-li míč hřiště za brankovou čarou, rozehrává se z
nejbližšího bodu pro vhazování. Dotkne-li se míč stropu, případně předmětu nad
hrací plochou, provádí se rozehrání 1,5 m od mantinelu ve stejné vzdálenosti od
středové čáry.
3.
Hráči bránícího družstva
okamžitě a bez výzvy rozhodčích zaujmou postavení alespoň 3 m od míče, včetně
hokejky.
Rozehrávající nemusí čekat, až
soupeři zaujmou svá postavení, ale rozehraje-li, zatímco se soupeři snaží
zaujmout správné postavení, nejsou učiněna žádná opatření.
4.
Míč musí být rozehrán hokejkou a musí být zasažen, ne tažený nebo zvedaný.
5.
Hráč provádějící rozehrání se míče nesmí dotknout podruhé, dokud se míče
nedotkne jiný hráč nebo výstroj jiného hráče.
6.
Z rozehrání je možno přímo vstřelit branku.
505 Situace vedoucí
k rozehrání
1.
Opustí-li míč hříště nebo dotkne-li se stropu či jiného předmětu nad hřištěm.
506 Volný úder
(804)
1.
Pokud dojde k přestupku vedoucímu k volnému úderu, bude družstvo, které se
neprovinilo, provádět volný úder.
U přestupků vedoucích k
volnému úderu se vždy pokud je to možné využívá pravidlo výhody.
Pravidlo výhody znamená, že
má-li družstvo, které se neprovinilo, stále míč pod kontrolou, musí mít možnost
pokračovat ve hře, pokud je to výhodnější než volný úder. Pokud je ponechána
výhoda a hra je následně přerušena, protože družstvo, které se neprovinilo,
přestane ovládat míč, musí být následný volný úder proveden na místě původního
provinění.
2.
Volný úder se provádí v místě přestupku, ale nikdy za pomyslnou prodlouženou
brankovou čarou nebo ve vzdálenosti menší než 3,5 m od malého brankoviště.
Pokud podle názoru
rozhodčích není hra ovlivněna, nemusí být míč přímo v klidu a na přesném
místě. Volný úder, který by byl blíže k mantinelu než 1,5 m, se smí
přemístit do této vzdálenosti. Volný úder za pomyslnou prodlouženou
brankovou čarou se provádí na nejbližším místě pro vhazování. Volný úder
bližší než 3,5 m k malému brankovišti musí být posunut do vzdálenosti 3,5
m od přední hrany malého brankoviště dle pomyslné čáry vedené od středu
brankové čáry přes místo přestupku, tak aby zůstal prostor 0,5 m pro zeď a
dále 3 metry volného prostoru k místu volného úderu. Jestliže je volný
úder posunut do vzdálenosti 3,5 m od malého brankoviště, bránící se
družstvo musí mít vždy právo okamžitě postavit zeď mimo malé brankoviště.
Znemožňuje či zabraňuje-li tomu útočící družstvo, bude udělen volný úder
za bránění ve hře pro bránící se družstvo. Útočící družstvo nemusí čekat
na zformování obranné zdi. Útočící družstvo má také právo umístit své
hráče před obrannou zeď.
3.
Hráči bránícího družstva okamžitě a bez výzvy rozhodčího zaujmou postavení
alespoň 3 m od míče, včetně hokejky.
Rozehrávající nemusí čekat, až
soupeři zaujmou svá postavení, ale rozehraje-li, zatímco se soupeři snaží
zaujmout správné postavení, nejsou učiněna žádná opatření.
4.
Míč musí být rozehrán hokejkou a musí být řádně zasažen, ne tažený či zvedaný.
5.
Hráč provádějící volný úder se nesmí dotknout míče podruhé, dokud se míče
nedotkne jiný hráč nebo výstroj jiného hráče.
6.
Z volného úderu je možno přímo vstřelit branku.
507 Přestupky vedoucí k
volnému úderu
1.
Pokud
hráč zasáhne, blokuje, zvedne, kopne do soupeřovy hokejky nebo přidrží soupeře
či soupeřovu
hokejku. (901, 902,
903, 910, 912)
Pokud podle názoru rozhodčích
hráč zasáhl míč dříve než soupeřovu hokejku, nejsou učiněna žádná opatření.
2.
Zvedne-li hráč v poli čepel
hokejky nad úroveň pasu v nápřahu vzad před zasažením míče, nebo při došvihu
vpřed po zasažení míče.
(904)
To platí i pro falešné střely.
Vysoký došvih je dovolen, není-li jiný hráč v těsné blízkosti a nehrozí-li
nebezpečí zranění. Za úroveň pasu se pokládá úroveň hráčova pasu při vzpřímeném
postoji.
3.
Hraje-li hráč, nebo snaží-li se hrát chodidlem nebo jakoukoliv částí hokejky nad
úrovní kolen. (904, 913)
Zastavení míče stehnem není
považováno za hru nad úrovní kolen, pokud to není považováno za nebezpečné. Za
úroveň kolen se pokládá úroveň kolen při vzpřímeném postoji.
4.
Vloží-li hráč v poli svou hokejku, chodidlo či nohu mezi soupeřovy nohy či chodidla.
(905)
5.
Pokud hráč v poli ovládající míč nebo ve snaze ho získat strká nebo tlačí
soupeře jinak než ramenem na rameno.
(907)
6.
Jestliže hráč při vedení míče nebo ve snaze získat míč nebo lepší postavení
naběhne nebo vrazí zády do soupeře, nebo zabrání soupeři v pohybu zamýšleným
směrem. (908, 911)
To zahrnuje i situaci, kdy
útočící družstvo zabraňuje nebo znemožňuje postavení zdi při volném úderu 3,5 m
od malého brankoviště.
7.
Kopne-li hráč v poli míč dvakrát za sebou, aniž se mezitím míč dotkl jeho
hokejky, jiného hráče či vybavení jiného hráče.
(912)
To je považováno za přestupek,
pouze pokud hráč podle názoru rozhodčího kopl míč dvakrát úmyslně.
8.
Přijme-li hráč přihrávku nohou od spoluhráče v poli.
(912)
To je považováno za přestupek,
pouze pokud je přihrávka podle názoru rozhodčích úmyslná.
Přijetí přihrávky nohou hráčem
stejného družstva je možné také v případě, kdy soupeř opomene převzít míč,
přestože tak mohl učinit. Přihrávka nohou brankáři se nepovažuje za brankovou
situaci a nemůže po ní následovat trestné střílení.
9.
Je-li hráč v poli v malém brankovišti.
(914)
Hráči v poli je dovoleno
přeběhnout malé brankoviště, pokud podle názoru rozhodčích není ovlivněna hra a brankáři
není bráněno ve hře.
Trestné střílení je vždy
nařízeno, pokud se hráč bránícího družstva při volném úderu soupeře z něhož je
vystřeleno přímo na bránu nachází v malém brankovišti, v bráně nebo v místě, kde má
brána stát, byla-li předtím posunuta.
Hráč v poli se nachází v malém
brankovišti, pokud se dotýká jakoukoliv částí svého těla plochy uvnitř malého
brankoviště. Pokud má hráč v poli v území malého brankoviště pouze hokejku, není
to považováno za přítomnost v malém brankovišti. Čáry jsou součástí malého
brankoviště.
10.
Pokud hráč v poli úmyslně
posune soupeřovu bránu.
(914)
11.
Pokud hráč v poli pasivně brání brankáři při výhozu.
(915)
Za přestupek se považuje,
pouze pokud je hráč ve velkém brankovišti nebo blíže než 3 m od brankáře, měřeno
od místa, kde brankář získá kontrolu nad míčem. Pasivně znamená neúmyslně, nebo
opomene-li hráč uhnout.
12.
Vyskočí-li hráč v poli a zastaví tak míč.
(916)
Za výskok se považuje, pokud
hráč oběma chodidly opustí povrch hrací plochy. Běh není považován za výskok.
Hráč smí přeskočit míč, pokud se ho nedotkne.
13.
Hraje-li hráč v poli míč z místa mimo hrací plochu.
(bez signálu)
Mimo hrací plochu znamená, že
hráč stojí jedním nebo oběma chodidly mimo hrací plochu. Jestliže během střídání
hráč stojí mimo hrací plochu a hraje míč, je to považováno za příliš mnoho hráčů
na hřišti. Za sabotáž hry je považováno, pokud hráč, aniž by střídal, hraje míč
z prostoru pro střídání. Je dovoleno běžet mimo hřiště, ale nesmí být odtud
hrán míč.
14.
Pokud brankář při výhozu zcela
opustí velké brankoviště.
(917)
V tomto případě není brankář
považován za hráče v poli. Za opuštění velkého brankoviště se považuje, pokud se
žádná část brankářova těla nedotýká povrchu velkého brankoviště. Výhoz je
proveden vypuštěním míče, a pokud brankář po výhozu opustí velké brankoviště,
nejsou učiněna žádná opatření. Pravidlo se vztahuje i na situaci, kdy brankář
zachytí míč uvnitř velkého brankoviště a poté celé jeho tělo vyklouzne
z prostoru velkého brankoviště. Čáry patří k velkému brankovišti.
15.
Vyhodí-li nebo kopne-li brankář míč za středovou čáru.
(917)
To se pokládá za přestupek
pouze tehdy, pokud se míč nedotkl hrací plochy, mantinelu, jiného hráče nebo
jeho vybavení, než se dostal za středovou čáru. Míč musí překročit středovou
čáru celým objemem.
16.
Je-li vhazování, rozehrání či volný úder špatně proveden nebo záměrně zdržován.
(918)
To platí i tehdy, když
družstvo, které se neprovinilo, odnese míček během přerušení hry, nebo je-li míč
tahán či zvedán. Pokud jsou rozehrání nebo volný úder provedeny ze špatného
místa nebo není-li míč zcela v klidu, bude provedeno znovu. Pokud tím podle
názoru rozhodčích není ovlivněna hra, míč nemusí být zcela v klidu nebo na
přesném místě.
17.
Má-li brankář míč pod
kontrolou déle než tři sekundy.
(924)
Položí-li brankář míč na
plochu a znovu zvedne, je to považováno za kontrolu míče po celou dobu.
18.
Pokud brankář přijme přihrávku od spoluhráče.
(924)
To se považuje za přestupek
pouze pokud byla přihrávka, dle názoru rozhodčích, úmyslná.
Přijetí přihrávky znamená, že se brankář dotkne míče rukou či paží a to i pokud
předtím míč tečuje či zastaví některou jinou částí svého těla. Brankář smí
přijmout přihrávku od spoluhráče, je-li v okamžiku přijetí přihrávky zcela mimo
velké brankoviště a je tudíž považován za hráče v poli. Pokud brankář opustí
zcela velké brankoviště, zastaví míč, vrátí se zpět do velkého brankoviště a
zvedne stojící míč, není to pokládáno za přihrávku brankáři.
Přihrávka brankáři se
nepovažuje za brankovou situaci a nemůže mít za následek trestné střílení.
19.
Je-li udělen trest za přestupek spáchaný v souvislosti s hrou.
(příslušný signál)
20.
Když hráč zdržuje hru.
(924)
Patří sem situace, kdy se hráč
s úmyslem získat čas, postaví proti mantinelu nebo bráně tak, že soupeř není
schopen získat míč dovoleným způsobem. Hráč má být pokud možno nejprve
upozorněn, než rozhodčí přistoupí k potrestání.
508 Trestné střílení
(806)
1.
Trestné střílení bude nařízeno proti družstvu, které se provinilo přestupkem
vedoucímu k trestnému střílení.
Je-li nařízeno trestné
střílení během odloženého vyloučení nebo z důvodu přestupku trestaného
vyloučením, použijí se též pravidla týkající se vyloučení ve spojení s trestným
střílením.
2.
Trestné střílení se provádí ze středového bodu.
3.
Všichni hráči, mimo bránícího brankáře a hráče provádějícího trestné střílení,
musí být ve svých prostorech pro střídání po celou dobu provádění trestného
střílení. Při započetí trestného střílení je brankář na brankové čáře.
Brankář nesmí být nahrazen
hráčem v poli. Proviní-li se brankář během provádění trestného střílení, bude
nařízeno nové trestné střílení a uložen příslušný trest. Pokud se během
trestného střílení proviní jiný hráč potrestaného družstva, bude nařízeno nové
trestné střílení a přestupek bude pokládán za sabotáž hry.
4.
Hráč provádějící trestné střílení musí mít během celého trestného střílení míč
neustále v pohybu vpřed. Počet úderů není omezen. Jakmile brankář tečuje míč,
hráč provádějící trestné střílení se nesmí znovu dotknout míče během tohoto
trestného střílení.
Hrací čas je zastaven během
celého trestného střílení. Pohyb vpřed znamená směrem od středové čáry.
Zasáhne-li míč přední stranu konstrukce brány, poté zasáhne brankáře a překročí
zepředu brankovou čáru, branka bude uznána. Pokud na samém začátku trestného
střílení dojde k tomu, že je míč tažen zpět, trestné střílení se přeruší, a
začne se úplně nové.
5.
Dvouminutové vyloučení na trestnou lavici uložené ve spojitosti s trestným
střílením musí být zapsáno v zápise o utkání pouze v případě, kdy z trestného
střílení není vstřelena branka.
Potrestaný hráč musí být už
během trestného střílení na trestné lavici.
509 Odložené trestné
střílení (8O7)
1.
Odložené trestné střílení je uloženo, pokud má družstvo, které se neprovinilo,
po přestupku vedoucímu k trestnému střílení stále pod kontrolou míč a probíhá
branková situace.
Je-li odložené trestné
střílení uloženo během odloženého vyloučení nebo zapříčiněno přestupkem
vedoucímu k vyloučení, používají se pravidla pro vyloučení ve spojení s trestným
střílením. Příčinou odloženého trestného střílení může být přestupek vedoucí k
vyloučením, dokonce i pokud právě probíhá odložené vyloučení.
2.
Odložené trestné střílení
umožňuje družstvu, které se neprovinilo, pokračovat v útoku, dokud neskončí
bezprostřední branková situace.
Odložené trestné střílení musí
být provedeno ihned po skončení třetiny nebo utkání. Pokud družstvo, které se
neprovinilo, správně skóruje během odloženého trestného střílení, branka bude
uznána a trestné střílení zrušeno.
510 Přestupky vedoucí
k trestnému střílení
1.
Je-li branková situace přerušena nebo je-li zabráněno jejímu vzniku, protože
bránící se družstvo spáchalo přestupek vedoucí k volnému úderu nebo k vyloučení.
(příslušný signál
přestupku)
Rozhodčí posoudí, co lze
považovat za brankovou situaci. Přestupky ve velkém brankovišti nevedou
automaticky k trestnému střílení.
Pokud během probíhající
brankové situace bránící družstvo úmyslně posune bránu nebo úmyslně hraje
s příliš mnoha hráči na hřišti, bude vždy nařízeno trestné střílení.
Trestné střílení je také vždy
nařízeno, pokud se hráč bránícího družstva při volném úderu soupeře z něhož je
vystřeleno přímo na bránu nachází v malém brankovišti, v bráně nebo v místě, kde má
brána stát, byla-li předtím posunuta.
6. TRESTY
601 Obecná pravidla pro
tresty
1.
Je-li spáchán přestupek
vedoucí k trestu, bude viník potrestán.
Nemohou-li rozhodčí určit
viníka nebo přestupek spáchal člen realizačního týmu, kapitán potrestaného
družstva musí určit hráče, který není v tom okamžiku trestán, aby odsloužil
trest. Pokud to kapitán odmítne nebo je-li v tom okamžiku trestán, hráče vyberou
rozhodčí.
Všechny uložené tresty musí
být zapsány do zápisu o utkání s časem, číslem hráče, druhem a příčinou
vyloučení. Je-li uložen trest v souvislosti s hrou, družstvo, které se
neprovinilo, bude provádět volný úder. Není-li přestupek vedoucí k vyloučení
spáchaný v souvislosti s hrou, bude nařízeno vhazování. Je-li vyloučení
způsobeno přestupkem spáchaným během přerušení, bude hra pokračovat podle
příčiny přerušení.
Vyloučený kapitán ztrácí
možnost mluvit s rozhodčími, není-li jimi vyzván.
2.
Potrestaný hráč musí být po celou dobu vyloučení na trestné lavici.
Všechny tresty končí se
závěrem utkání. Vyloučení, která nevypršela s koncem normální hrací doby,
pokračují v prodloužení. Vyloučený hráč je na trestné lavici umístěné na stejné
polovině hřiště jako jeho družstvo s výjimkou, když je zapisovatelský stolek a
trestné lavice na stejné straně hřiště jako prostory pro střídání. V normální
hrací době může potrestaný hráč opustit trestnou lavici během přestávky, ale
nesmí opustit trestnou lavici během přestávky mezi normální hrací dobou a
prodloužením. Potrestanému hráči není dovoleno se účastnit time-outu. Hráč, jemuž uplynul
trest, může okamžitě opustit trestnou lavici, ale ne v případě, kdy to počet
vyloučených jeho družstva neumožňuje nebo v případě, že trest, který uplynul, byl
osobní trest. Brankář, jehož trest uplyne, nesmí opustit trestnou lavici dříve
než v následujícím přerušení.
Potrestaný hráč, který je
zraněný, může být na trestné lavici nahrazen jiným hráčem v poli, který není v
tom okamžiku trestán. V zápise o utkání budou uvedeni oba hráči, číslo hráče,
který ve skutečnosti odslouží trest, bude uvedeno v závorkách. Pokud zraněný hráč
vstoupí do hry před uplynutím jeho trestu, bude vyloučen do konce utkání 1.
Pokud je za předčasné vpuštění
hráče na hřiště zodpovědný zapisovatelský stolek a omyl je zjištěn během doby
vyloučení, hráč se vrátí na trestnou lavici. Žádné další tresty nebudou uděleny
a hráč se vrátí do hry, když skončí doba jeho vyloučení.
3.
Je-li brankáři udělen jeden nebo více dvouminutových trestů, kapitán vybere
hráče, který není v tom okamžiku trestán, aby odsloužil trest.
Brankář
potrestaný pětiminutovým trestem nebo osobním trestem musí odsloužit trest sám.
Je-li brankáři
udělen jeden nebo více dvouminutových trestů ve chvíli, kdy už slouží tresty
nebo ve spojitosti s pětiminutovým či osobním trestem, musí odsloužit tresty
sám.
Jestliže brankář slouží
tresty a družstvo nemá náhradního brankáře, má maximálně tři minuty na vybavení
hráče v poli na post brankáře. Tyto tři minuty nesmí být použity na rozcvičení.
Nový brankář musí být uveden v zápise o utkání společně s časem výměny. Brankář,
jehož trest uplyne, nesmí opustit trestnou lavici dříve než v následujícím
přerušení. Kapitán proto vybere hráče v poli, který není v tom okamžiku trestán,
aby usedl na trestnou lavici s potrestaným brankářem a vstoupil do hry, jakmile
skončí brankářův trest. Do zápisu o utkání však bude zapsán pouze potrestaný
hráč. Rozhodčí musí společně se zapisovatelským stolkem umožnit brankáři, jehož
trest uplynul během hry, opustit trestnou lavici v následujícím přerušení.
4.
Čas vyloučení běží souběžně s
hracím časem.
602 Vyloučení na trestnou
lavici
1.
Vyloučení na trestnou lavici
postihují družstvo, a proto nesmí být vyloučený hráč nahrazen na hrací ploše
během trestu.
2.
Zároveň lze jednomu hráči měřit pouze jeden trest a družstvu tresty dva.
Všechny tresty jsou měřeny v
pořadí, v jakém byly uloženy. Hráč, jehož trest nemůže být měřen, musí být na
trestné lavici od chvíle, kdy byl jeho trest uložen. Je-li družstvu, které je
již potrestáno vyloučením, uloženo více než jedno vyloučení současně, kapitán
družstva rozhodne, které z nových vyloučení bude měřeno první. Kratší tresty
budou v tomto případě vždy měřeny dříve než delší.
3.
Družstvo, které má více než
dva vyloučené hráče na trestné lavici, má právo stále hrát se čtyřmi hráči na
hrací ploše.
Družstvo musí
hrát ve čtyřech hráčích do doby, než mu je měřen pouze jeden trest. Hráč, jehož
trest uplyne, zůstane na trestné lavici až do následujícího přerušení nebo do
doby, kdy po uplynutí pozdějších trestů, je jeho družstvu měřen už jen jeden
trest. Všichni trestaní hráči opouštějí trestnou lavici v pořadí,
v jakém uplynou jejich tresty, stále se však musí
přihlížet k pravidlům upravujícím počet hráčů na hřišti. Rozhodčí musí společně
se zapisovatelským stolkem umožnit hráči, jehož trest uplynul během hry, opustit
trestnou lavici v následujícím přerušení.
4.
Spáchá-li již vyloučený hráč další přestupek vedoucí k vyloučení, všechny jeho tresty
budou následovat po sobě.
Nezáleží na tom, zda jeho
první trest již začal nebo ne. Jestliže trest již začal a stejný hráč je znovu
potrestán, měření prvního trestu nebude ovlivněno, ale bude pokračovat.
Následovat po sobě znamená, že
jakmile uplyne nebo je zrušen první trest, začne se měřit druhý. To neplatí,
pokud zbývají družstvu jiné tresty, které nejsou dosud měřeny a byly uloženy v
době mezi dvěma tresty prvního hráče.
Hráči může být uloženo
neomezené množství trestů. Pokud je hráč potrestán osobním trestem, všechna jeho
vyloučení musí nejprve uplynout či být zrušena, než se začne měřit jeho osobní
trest.
Pokud je hráč, který slouží
osobní trest, vyloučen na trestnou lavici, měření zbytku osobního trestu se
odloží, dokud vyloučení na trestnou lavici neuplyne nebo není zrušeno. Kapitán
družstva vybere hráče v poli, který není v tom okamžiku trestán, aby usedl na
trestnou lavici s potrestaným hráčem a vstoupil do hry, jakmile skončí vyloučení
na trestnou lavici. Pokud spáchá potrestaný hráč přestupek vedoucí k vyloučení
do konce utkání, použijí se též pravidla pro vyloučení do konce utkání.
603 Dvouminutové vyloučení
na trestnou lavici
1.
Skóruje-li
soupeř během dvouminutového trestu, který je právě měřen, trest se ruší, pokud
ovšem nehrál soupeř v oslabení nebo nebyla-li obě družstva zastoupena na hřišti
stejným počtem hráčů.
Trest se neruší ani v
případě, že byla branka vstřelena během odloženého vyloučení nebo z trestného
střílení způsobeného přestupkem vedoucímu k vyloučení.
2. Má-li
družstvo více než jedno dvouminutové vyloučení, ruší se ve stejném pořadí,
v jakém byly uloženy.
604 Odložené vyloučení
1. Všechny
tresty mohou být
odloženy. Odložené vyloučení se používá, pokud družstvo, které se neprovinilo,
po přestupku vedoucím k vyloučení stále ovládá míč. Odloženo může být pouze
jedno vyloučení, s výjimkou probíhající brankové situace, kdy může být odloženo
i druhé vyloučení.
Je-li jedno nebo více
odložených vyloučení uloženo v souvislosti s trestným střílením nebo odloženým
trestným střílením, používají se také pravidla o vyloučení v souvislosti s
trestným střílením.
2. Odložené
vyloučení znamená, že družstvo, které se neprovinilo, získá možnost pokračovat v
útoku do doby, než provinivší se družstvo získá a kontroluje míč nebo do
přerušení hry.
Během odloženého vyloučení má
družstvo, které se neprovinilo, příležitost nahradit brankáře hráčem v poli
a pokračovat v útoku. Odložené vyloučení musí být uloženo po skončení třetiny
nebo utkání. Je-li odložené vyloučení uloženo, protože provinivší se družstvo
získalo a ovládá míč, hra bude obnovena vhazováním.
Družstvo, které se
neprovinilo, musí využít dobu odloženého vyloučení pro konstruktivní útok.
Snaží-li se družstvo podle názoru rozhodčích pouze získat čas, hráči musí být
upozorněni. Pokud se ani potom družstvo nesnaží útočit, hra bude přerušena,
odložené vyloučení bude uloženo a hra bude pokračovat vhazováním.
Je-li odložené vyloučení
uloženo z důvodu jiného přerušení, hra bude obnovena podle důvodu přerušení.
Pokud družstvo, které se
neprovinilo, během odloženého vyloučení vstřelí správně branku, branka bude
uznána a poslední odložené dvouminutové
vyloučení nebude uloženo. Žádné další tresty nejsou tímto ovlivněny.
Vstřelí-li provinivší se
družstvo branku během odloženého vyloučení, branka nebude uznána a hra bude
obnovena vhazováním. Vstřelí-li si však družstvo, které se neprovinilo, vlastní
branku, branka bude uznána.
605 Přestupky vedoucí k
dvouminutovému vyloučením na trestnou lavici
1. Pokud
hráč, ve snaze získat takto značnou výhodu nebo bez možnosti dosažení míče,
zasáhne, blokuje, zvedne, kopne do soupeřovy hokejky nebo drží soupeře či soupeřovu hokejku.
(901, 902,
903, 910, 912)
2. Pokud
hráč v poli hraje míč nad úrovní pasu chodidlem nebo jakoukoliv částí hokejky.
(904, 913)
Za úroveň pasu se pokládá
úroveň hráčova pasu při vzpřímeném postoji.
3. Proviní-li
se hráč nebezpečnou hrou hokejkou.
(904)
To platí i pro nekontrolovaný
nápřah, došvih nebo zvedání hokejky přes soupeřovu hlavu, pokud je to považováno
za nebezpečné či rušivé pro soupeře.
4. Pokud
hráč přitlačí či strčí soupeře proti mantinelu nebo bráně.
(907)
5. Pokud
hráč narazí nebo podrazí protihráče.
(909)
6. Požádá-li
kapitán o přeměření zahnutí čepele nebo o kontrolu kombinace hole a čepele a výsledek
kontroly je v souladu s pravidly.
(bez signálu)
Trest odslouží kapitán
družstva.
7. Účastní
-li se hry hráč v poli bez hokejky.
(bez signálu)
To se netýká brankáře, dočasně
pokládaného za hráče v poli.
8. Vyzvedne-li
si hráč v poli hokejku z jiného místa než z vlastního prostoru pro střídání.
(bez signálu)
9. Opomine-li
hráč v poli sebrat svoji zlomenou nebo spadlou hokejku ze hřiště a odnést ji do
vlastního prostoru pro střídání.
(bez signálu)
Hráč musí odklidit pouze jasně
viditelné části.
10. Brání-li
hráč úmyslně ve hře soupeři, který neovládá míč.
(911)
Pokud hráč snažící se získat
lepší pozici, narazí zády do soupeře nebo zabrání soupeři v pohybu zamýšleným
směrem, bude nařízen pouze volný úder.
11. Brání-li
aktivně hráč v poli brankáři při výhozu.
(915)
To je považováno za přestupek,
pouze je-li protihráč uvnitř velkého brankoviště nebo je-li od brankáře blíže
než 3 m, měřeno od místa, kde brankář získal kontrolu nad míčem. Aktivně znamená
následovat brankáře nebo snahu získat míč hokejkou.
12. Poruší-li
hráč pravidlo 3 m během provádění rozehrání nebo volného úderu.
(915)
Pokud je
rozehrání či volný úder rozehrán ve chvíli, kdy se protihráč pokouší zaujmout
správnou pozici, nebudou provedena žádná opatření. Zformuje-li družstvo obrannou
zeď v
nedovolené vzdálenosti, bude potrestán pouze jeden
hráč.
13. Hraje-li
nebo zastavuje-li hráč v poli míč v leže nebo v sedě.
(919)
To zahrnuje i zastavování či
hraní míče s oběma koleny nebo jednou rukou na podlaze, kromě ruky držící
hokejku.
14. Pokud
hráč v poli zastaví nebo hraje míč rukou, paží nebo hlavou.
(920, 921)
15. Dojde-li
k špatnému střídání.
(922)
Hráč opouštějící hřiště musí
překročit mantinel dříve, než smí na hřiště vstoupit střídající hráč. Jestliže
to není dodrženo, trest je udělen pouze pokud to ovlivnilo hru. Za špatné
střídání se též považuje, jestliže hráč v přerušené hře vystřídá v jiném místě
než ve vlastním prostoru pro střídání. Potrestán bude pouze hráč vstupující na
hřiště.
16. Hraje-li
družstvo s příliš mnoha hráči na hřišti.
(922)
Potrestán bude pouze jeden
hráč.
17. Pokud
vyloučený hráč:
Aniž by
vstoupil na hrací plochu, opustí trestnou lavici před tím, než jeho trest vyprší
nebo je zrušen.
Odmítá
opustit trestnou lavici po uplynutí trestu.
Vstoupí
na hřiště během přerušení hry před tím, než jeho trest vyprší nebo je zrušen.
(925)
Zapisovatelský stolek o tom
musí co nejdříve informovat rozhodčí. Hráč, jemuž uplynul trest, nesmí opustit
trestnou lavici v případě, kdy to počet vyloučených jeho družstva neumožňuje
nebo v případě, že trest, který uplynul, byl osobní trest. Brankář, jehož trest
uplyne, smí opustit trestnou lavici až v následujícím přerušení.
Vstoupí-li vyloučený hráč na
hrací plochu během hry, je to považováno za sabotáž hry.
18. Provádí-li
hráč opakované přestupky trestané volným úderem.
(923)
To zahrnuje jak kratší tak
delší časové období.
19. Pokud
družstvo systematicky přerušuje hru menšími přestupky vedoucími k volným úderům.
(923)
To platí také, když družstvo
během krátké doby spáchá několik menších přestupku. Hráč, který se provinil jako
poslední, odslouží trest.
20. Zdržuje-li
hráč úmyslně hru.
(924)
To platí i pro zahození či
odnášení míče hráčem provinivšího se družstva v přerušené hře, úmyslné blokování
míče proti mantinelu či bráně nebo úmyslné ničení míče.
21. Zdržuje-li
družstvo soustavně hru.
(924)
Pokud se podle názoru
rozhodčích družstvo svým jednáním blíží potrestání, musí být, je-li to možné,
před učiněním případných opatření nejprve upozorněn kapitán družstva. Je-li
trest uložen, kapitán družstva určí hráče v poli, který není v tom okamžiku
trestán, aby trest odsloužil. To platí také, když hráč bránícího družstva
úmyslně posune bránu.
22. Protestuje-li
hráč nebo člen realizačního týmu proti rozhodnutí rozhodčích, nebo jsou-li
instrukce hráčům dávány rušivým nebo jinak nevhodným způsobem.
(925)
To platí i v situaci, kdy
kapitán družstva neustále a bezdůvodně zpochybňuje rozhodnutí rozhodčích.
Protestování proti rozhodnutím
rozhodčích a nevhodný způsob dávání pokynů hráčům jsou považovány za samovolné a
menší přestupky ve srovnání s nesportovním chováním.
To také zahrnuje, jestliže
člen realizačního týmu vstoupí na hřiště bez povolení rozhodčích. Rozhodčí,
pokud je to možné, realizační tým před opatřením nejprve upozorní.
23. Opomene-li
brankář, navzdory výzvě rozhodčích, vrátit bránu do správné pozice.
(925)
Je povinností brankáře vrátit
bránu do správné pozice, jakmile je to pokládáno za možné.
24. Opomene-li
hráč navzdory upozornění rozhodčích opravit svou osobní výstroj.
(bez signálu)
25. Používá-li
hráč nesprávný dres.
(bez signálu)
Přestupky týkající se dresu
vedou pouze k jednomu vyloučení pro družstvo za utkání. Veškeré nesprávné
vybavení jako například nesprávná kapitánská páska nebo chybějící čísla na hrudi
musí být nahlášeno řídícímu orgánu. Rozhodčí, pokud je to možné, hráče nejprve
upozorní, než provedou příslušná opatření.
26. Účastní-li
se hry špatně vybavený brankář.
(bez signálu)
Ztratí-li brankář neúmyslně
obličejovou masku, hra musí být přerušena a bude pokračovat vhazováním.
27.
Pokud hráč úmyslně zabrání vstřelení branky nebo vzniku brankové situace tím, že
se dopustí přestupku, který je běžně trestán volným úderem. (bez signálu)
606 Pětiminutové vyloučení
na trestnou lavici.
1.
Vstřelí-li
soupeř branku během pětiminutového vyloučení, trest není zrušen.
Je-li pětiminutové vyloučení
uloženo v souvislosti s trestným střílením nebo odloženým trestným střílením,
užívají se též pravidla o vyloučení ve spojení s trestným střílením.
607 Přestupky vedoucí k
pětiminutovému vyloučením na trestnou lavici
1. Provádí-li
hráč v poli násilné nebo nebezpečné údery hokejkou.
(901)
To platí i v situaci, kdy hráč
v poli při přehození své hokejky přes soupeřovu hlavu soupeře zasáhne.
2. Hákuje-li
hráč v poli hokejkou soupeřovo tělo.
(906)
3. Hodí-li
hráč hokejkou nebo jakoukoliv částí své výstroje na hřišti ve snaze zasáhnout
míč. (909)
4. Vrhne-li
se hráč na soupeře nebo ho jinak násilně napadne.
(909)
5. Pokud
hráč podrazí, shodí nebo narazí soupeře na mantinel či bránu.
(909)
6. Provádí-li
hráč opakovaně přestupky vedoucí k dvouminutovému vyloučení.
(923)
Pětiminutové vyloučení
nahrazuje poslední dvouminutové vyloučení. Přestupky musí být podobné.
608 Osobní trest
1. Osobní
trest lze udělit pouze ve spojení s vyloučením na trestnou lavici a měří se až
po uplynutí nebo zrušení vyloučení na trestnou lavici. Současně lze měřit
neomezený počet osobních trestů.
Spáchá-li hráč, který právě
slouží osobní trest, přestupek vedoucí k vyloučení na trestnou lavici, bude
měření zbytku osobního trestu odloženo, dokud vyloučení na trestnou lavici
neuplyne nebo není zrušeno. Kapitán družstva vybere hráče v poli, který není
v tom okamžiku trestán, aby usedl na trestnou lavici s potrestaným hráčem a
vstoupil do hry jakmile skončí vyloučení na trestnou lavici.
2. Osobní
trest postihuje pouze hráče, a proto smí být v průběhu vyloučení na hřišti
nahrazen.
Kapitán družstva vybere hráče
v poli, který není v tom okamžiku trestán, aby usedl na trestnou lavici
s potrestaným hráčem a vstoupil do hry jakmile skončí trest vyloučení na
trestnou lavici. Do zápisu o utkání však bude zapsán pouze potrestaný hráč.
Hráč, jehož osobní trest uplyne, nesmí opustit trestnou lavici dříve než v
následujícím přerušení. Rozhodčí musí společně se zapisovatelským stolkem
umožnit hráči, jehož osobní trest uplynul během hry, opustit trestnou lavici
v následujícím přerušení. Člen realizačního týmu potrestaný osobním trestem musí
být pro zbytek utkání poslán do prostoru pro diváky a kapitán družstva vybere
hráče v poli, který není v tom okamžiku trestán, aby odsloužil trest vyloučení
na trestnou lavici.
609 Desetiminutový osobní
trest
1. Vstřelí-li
soupeř branku během desetiminutového osobního trestu, trest není zrušen.
610 Přestupky vedoucí
k dvouminutovému vyloučení na trestnou lavici + desetiminutovému
osobnímu trestu
1. Proviní-li
se hráč nebo člen realizačního týmu nesportovním chováním.
(925)
Nesportovní chování znamená
urážející či nepřiměřené chování vůči rozhodčím, hráčům, členům družstva,
funkcionářům, divákům nebo jakékoliv simulování, předstírání či přihrávání ve
snaze ovlivnit rozhodování rozhodčích. Úmyslné kopnutí, shození nebo udeření do
mantinelu nebo do brány.
Házení hokejky či jiného
vybavení, i během přerušení, nebo v prostoru pro střídání.
611 Vyloučení do konce
utkání
1. Hráč
nebo člen realizačního týmu vyloučený do konce utkání musí okamžitě odejít do
šaten a nesmí se dále žádným způsobem podílet na utkání.
Pořadatel je odpovědný za
zajištění odchodu potrestaného do šatny a za zabránění jeho vstupu do hlediště
nebo zpět na hřiště během zbývajícího času utkání, včetně možného prodloužení
nebo trestných střílení. Všechna vyloučení do konce utkání musí být zaznamenána.
Hráč nebo člen
realizačního týmu může obdržet pouze jeden trest vyloučení do konce utkání
s výjimkou vyloučení do konce utkání pro neuvedení v zápise o utkání.
Následné přestupky vedoucí k vyloučení do konce utkání budou zaznamenány,
ovšem s výjimkou vyloučení do konce utkání pro neuvedení v zápise o utkání
nevedou k uložení vyloučení na trestnou lavici.
Přestupky spáchané před nebo
po utkání, které běžně vedou k vyloučení do konce utkání, musí být zaznamenány,
nevedou však k vyloučení na trestnou lavici. S výjimkou nesprávného vybavení,
které musí být hráčem uvedeno do řádného stavu, aby následně mohl v utkání startovat,
přestupky vedoucí k vyloučení do konce utkání spáchané před utkáním mají za
následek také to, že se viník nesmí účastnit utkání, včetně možného prodloužení
nebo trestných střílení.
2. Po
vyloučení do konce utkání následuje vždy pětiminutové vyloučení na trestnou
lavici.
Kapitán družstva vybere
hráče v poli, který není v tom okamžiku trestán, aby odsloužil vyloučení
na trestnou lavici a případné další vyloučení na trestnou lavici, které
byly dříve uloženy hráči nebo členovi realizačního týmu vyloučenému do
konce utkání a ještě neuplynuly. Do zápisu o utkání však bude zapsán pouze
potrestaný hráč. Případné osobní tresty týkající se hráče vyloučeného do
konce utkání se ruší. Jestliže hráč, který obdržel test vyloučení do konce
utkání, spáchá další přestupek vedoucí k vyloučení do konce utkání, pak
bude do zápisu o utkání zapsán přestupek vedoucí k přísnějšímu trestu
vyloučení do konce utkání.
612 Vyloučení do konce
utkání 1
1. Vyloučení
do konce utkání 1 vede k postihu pro zbytek utkání a nemá žádné další následky.
613 Přestupky vedoucí k
vyloučení do konce utkání 1
1.
Užívá-li hráč neschválenou
hokejku, hokejku složenou z hole a čepele dvou rozdílných značek nebo hokejku s
příliš zahnutou čepelí.
Užívá-li brankář nesprávnou
masku. (bez signálu)
Hokejka bez schvalovací
známky je vždy považována za neschválenou.
2. Účastní-li
se utkání hráč nebo člen realizačního týmu neuvedený v zápise o utkání.
(bez signálu)
3. Pokud
se zraněný hráč, který byl nahrazen na trestné lavici, účastní hry před
vypršením svého trestu.
(bez signálu)
4. Pokud
se hráč proviní pokračujícím nebo opakovaným nesportovním chováním.
(925)
Vyloučení do konce utkání
nahrazuje druhé dvouminutové vyloučení + desetiminutový osobní trest, ale musí
po něm následovat pětiminutové vyloučení na trestnou lavici. Pokračující znamená
ve stejném okamžiku a opakované znamená podruhé ve stejném utkání.
5. Pokud
hráč ve vzteku zlomí hokejku nebo poničí jinou část své výstroje.
(925)
6.
Proviní-li se hráč nebezpečnou fyzickou hrou.
(909)
To zahrnuje jakékoliv
nebezpečné, násilné či nesportovní přestupky považované za úmyslné nebo
nevyprovokované.
614 Vyloučení do konce
utkání 2
1. Vyloučení
do konce utkání 2 vede k nemožnosti účastnit se následujícího utkání stejné
soutěže.
615 Přestupky vedoucí k
vyloučení do konce utkání 2
1. Účastní-li
se hráč nebo člen realizačního týmu šarvátky.
(909)
Šarvátka znamená mírnější
formu rvačky bez úderů nebo kopů, při níž zúčastnění hráči respektovali snahu je
od sebe oddělit.
2. Spáchá-li
hráč podruhé v utkání přestupek vedoucí k pětiminutovému vyloučením.
(923)
Vyloučení do konce utkání
nahrazuje druhé pětiminutové vyloučení, ale stejně musí následovat pětiminutové
vyloučení na trestnou lavici.
3. Pokud
se člen realizačního týmu proviní pokračujícím nebo opakovaným nesportovním
chováním. (925)
Vyloučení do konce utkání
nahrazuje druhé dvouminutové vyloučení + desetiminutový osobní trest, ale musí
po něm následovat pětiminutové vyloučení na trestnou lavici.
4. Pokud
se hráč v souvislosti s kontrolou jeho výstroje snaží tuto výstroj opravit
nebo zaměnit.
(925)
5. Spáchá-li
hráč nebo člen realizačního týmu přestupek ve zřejmé snaze sabotovat hru.
(925)
To zahrnuje:
Když vyloučený hráč během hry
úmyslně vstoupí na hrací plochu před tím, než jeho trest uplyne nebo je zrušen.
Pokud vstoupí na hřiště v době přerušení, bude hráči uloženo dvouminutové
vyloučení. Pokud je za předčasné vpuštění hráče na hřiště zodpovědný
zapisovatelský stolek a omyl je zjištěn během doby vyloučení, hráč se vrátí na
trestnou lavici. Žádné další tresty nebudou uděleny a hráč se vrátí do hry, když
uplyne jeho vyloučení. Pokud je omyl zjištěn po uplynutí vyloučení, nebudou
učiněna žádná opatření. Pokud hráč, jehož vyloučení uplynulo, vstoupí do hry,
ačkoliv má vzhledem k počtu hráčů na hrací ploše vyčkat následujícího přerušení,
může to být v závislosti na důvodu, posouzeno jako ‘hra s příliš mnoha hráči na
hřišti‘.
Pro přestupky spáchané
družstvem z prostoru pro střídání během trestných střílení.
Když je z prostoru pro
střídání házena výstroj během hry.
Když se hráč, aniž by střídal,
snaží hrát nebo hraje z prostoru pro střídání.
Když se hry účastní hráč v
poli, který se stejného utkání účastnil jako brankář.
Když družstvo hraje úmyslně
s příliš mnoha hráči na hřišti.
6. Užívá-li
hráč v poli vadnou hokejku nebo zpevněnou či prodlouženou hůl.
(bez signálu)
616 Vyloučení do konce
utkání 3
1. Vyloučení
do konce utkání 3 vede k nemožnosti účastnit se následujícího utkání stejné
soutěže a dále k potrestání, které určí disciplinární orgán.
617 Přestupky trestané
vyloučením do konce utkání 3
1. Účastní-li
se hráč nebo člen realizačního týmu rvačky.
(909)
Za účastníka rvačky se hráč
považuje tehdy, pokud použil údery nebo kopy.
2. Proviní-li
se hráč nebo člen realizačního týmu brutálním přestupkem.
(909)
To platí i pro hození hokejky
nebo jiného vybavení na soupeře.
3. Proviní-li
se hráč nebo člen realizačního týmu hrubým nesportovním chováním.
(925)
Hrubým nesportovním chováním
se rozumí sprosté urážení rozhodčích, hráčů, členů realizačních týmů,
funkcionářů nebo diváků.
4. Proviní-li se
hráč nebo člen realizačního týmu násilným jednáním.
Násilné jednání znamená
úmyslný útok na fyzickou integritu jedince aniž dojde ke zranění.
618 Vyloučení ve spojení s
trestným střílením
1. Pokud je
proměněno trestné střílení, pak vyloučení, které trestné střílení způsobilo,
pokud šlo o dvou minutové vyloučení, bude ukončeno.
To platí i pro odložené
trestné střílení. Proviní-li se
družstvo během odloženého trestného střílení dalším přestupkem vedoucím
k trestnému střílení, za příčinu trestného střílení bude považován druhý
přestupek. Je-li trestné střílení přerušeno přestupkem brankáře, bude přestupek
brankáře považován za příčinu nového trestného střílení. Pokud je ve spojitosti
s trestným střílením nebo odloženým trestným střílením uloženo pěti minutové
vyloučení, pak je-li trestné střílení proměněno, již existující dvou minutové
vyloučení bude ukončeno.
7. BRANKY
701 Uznané branky
1. Branka
je považována za uznanou, jestliže byla vstřelena správným způsobem a potvrzena
vhazováním na středovém bodě.
Každá uznaná branka musí být
zaznamenána v zápise o utkání spolu s časem a s čísly skórujícího a asistujícího
hráče. Za asistujícího hráče je považován hráč stejného týmu podílející se přímo
na vstřelené brance. Ke každé brance je zaznamenána jen jedna asistence. Branka
dosažená během prodloužení nebo z trestného střílení po skončení třetiny či
utkání není potvrzena vhazováním, ale považuje se za uznanou, když oba rozhodčí
ukázali na středový bod a branka byla zaznamenána do
zápisu o utkání.
2.
Uznaná branka nesmí být po následně provedeném vhazování zrušena.
Jsou-li si rozhodčí jisti, že
branka byla uznána neprávem, musí to být zapsáno.
702 Správně vstřelené
branky
1. Když
míč přejde celým objemem zepředu brankovou čáru po správném odehrání hokejkou
hráče v poli a pokud útočící družstvo těsně před nebo ve spojení se vstřelením
branky nespáchalo přestupek trestaný volným úderem nebo vyloučením.
To platí i pro situace když:
Hráč bránícího družstva
posunul bránu mimo její místo a míč překročil brankovou čáru zepředu mezi
značkami umístění brány a pod pomyslným břevnem.
Byla-li vstřelena vlastní branka.
Za vlastní branku je považována branka plně dosažena hokejkou či tělem bránícího
hráče. Pokud během odloženého vyloučení vstřelí branku družstvo, které se
neprovinilo, branka bude uznána.
Vlastní branka bude označena
v zápise o utkání jako V.
2. Když
míč přejde celým objemem zepředu brankovou čáru poté, co ho hráč bránícího
družstva usměrnil svou hokejkou nebo tělem, popřípadě ho hráč útočícího družstva
neúmyslně usměrnil svým tělem a pokud útočící družstvo těsně před nebo ve
spojení se vstřelením branky nespáchalo přestupek trestaný volným úderem nebo
vyloučením.
Branka není považována za
správně vstřelenou, pokud hráč útočícího družstva kopne úmyslně míč těsně
předtím, než zamíří do brány. Pokud hráč vstřelí branku s nesprávnou
hokejkou a přestupek je zpozorován až poté, co míč překročí brankovou čáru,
branka bude uznána.
3. Když
se hráč, který není uveden v zápise o utkání nebo je nesprávně očíslován podílí
na vstřelení branky.
Podílení se znamená vstřelení
nebo asistenci.
703 Nesprávně vstřelené
branky
1. Když
útočící hráč spáchá těsně před nebo ve spojení se vstřelením branky přestupek
vedoucí k volnému úderu nebo vyloučení.
(příslušný signál přestupku)
To zahrnuje i situaci, kdy
družstvo skóruje s příliš mnoha hráči nebo v přítomnosti vyloučeného hráče na
hrací ploše, popřípadě posunul-li útočící hráč úmyslně bránu.
2. Když
útočící hráč úmyslně usměrní míč jakoukoli částí těla do brány.
Protože to není považováno za
přestupek, hra bude obnovena vhazováním.
3. Když
míč přejde brankovou čáru během nebo po signálu.
Třetina nebo utkání končí vždy
zároveň se začátkem signálu.
4. Když
se míč dostane do brány, aniž přejde brankovou čáru zepředu.
5. Když
brankář hodí nebo kopne míč jinak správným způsobem přímo do soupeřovy brány.
Protože to není považováno za
přestupek, hra bude obnovena vhazováním. Aby byla branka uznána, musel by míč
tečovat jiný hráč nebo jeho vybavení.
6. Když
útočící hráč v poli úmyslně kopne míč a ten se dostane do brány poté, co je
tečován jiným hráčem nebo jeho vybavením.
Protože to není považováno za
přestupek, hra bude obnovena vhazováním.
7. Když
družstvo, které se provinilo, skóruje během odloženého vyloučení.
Trest musí být uložen a hra
bude obnovena vhazováním.
8.
Když se míč odrazí od
rozhodčího přímo do brány.
|